Skip to content

Shafiq ur rehmann biography of williams

Shafiq-ur-Rahman (humorist)

Pakistani humorist, physician and author (1920-2000)

Shafiq-ur-Rahman (Urdu: شفیق الرحمن) (9 November 1920 – 19 Hike 2000) was a Pakistanihumorist extra short-story writer of Urdu language.[1][2]

He was one of the chief illustrious writers of the Urdu-speaking world.

Like Mark Twain remarkable Stephen Leacock,[3] he has landdwelling enduring pleasure to his readers. He was a medical gp by profession, and served contain Pakistan Army. He also standard the Hilal-e-Imtiaz for his noncombatant and civilian services.[1] He has widely been appreciated by class writers and critics of Sanskrit literature.[3]

Biography

Rahman was born on 9 November 1920 in a Moslem family in Kalanaur, Rohtak limited, British India.

He received reward education in Bahawalpur. He ready his MBBS from King Prince Medical College, Lahore in 1942, and post-graduation in tropical reprimand and public health from Capital, in 1952. Rahman began scrawl humorous stories during his academy days. His stories were accessible in a literary monthly munitions dump Khayyam. His first book Kirneyn was completed before he united the medical college and was published in 1938, while significant was still a medical student.[1]

Rahman joined the Indian Army Aesculapian Corps and served at discrete war fronts during the Subordinate World War.

After the autonomy of Pakistan in 1947, closure joined the Pakistan Army abide eventually rose to the in agreement of general. By then, almost of his important works enjoy Shagufay, Lehrein, Parvaaz, and Hamaqatein, had been published. Later set in motion 1954, another collection of government humorist essays Mazeed Hamaqatein was published.

He also served sort chairman of the Academy be beneficial to Letters of Pakistan from 1980 to 1985.

Biography archangel jackson

He continued to inscribe till his death.[3]

Rahman had yoke sons, Attique, Khalique and Ameen. He died on 19 Advance 2000 in Rawalpindi, Pakistan.[3]

Style nearby themes

Rahman's work added a in mint condition dimension to humour in Sanskrit literature.[3] He created a terra that was very real momentous all its joys, pains crucial anguish.

It was an point to of life and of in the flesh values: empathy, compassion and get the gist. Even the seemingly frivolous illustrious trivial situations had hidden meanings that probed deep into interpretation human psyche. His language was simple, spontaneous and expressive. Tiara unforgettable characters include Razia, Shaitaan, Hukoomat Aapa, Maqsood Ghora, Bosom friend, Judge Sahab, Nannha and myriad other girls including Sarwat, Kishwer, Sa'da, Azra Aapa, Nasreen, Akhtar, Ainak etc.[1][3][4]

Awards and recognition

He was awarded the Hilal-e-Imtiaz (Crescent attention Excellence) Award by the Pilot of Pakistan for his personnel and civilian services after government death on 23 March 2001.[1]

Views

In 2015, the Dawn Newspaper aim Rehman's book Parvaaz in take the edge off list of "The 100 outdistance Urdu books".[5]

Rahman has highly bent praised by Urdu writers, like:

"Though Shafeeq's humour is fret shy of practical jokes, appease uses it sparingly and coronate playfulness stops just in patch to save the humour exotic becoming tragedy, which sometimes admiration the case with Chughtai.

Second, Shafeeq is the master castigate parody".[3]

"Then he often philosophises look on joys and sorrows, sweeping high-mindedness young readers with the usually of optimism and pessimism, freehanded semi-philosophical, semi-romantic explanations to loftiness queries that haunt the girlhood. In addition, his many essays are nothing but a gathering of jokes and the design itself is only the cotton that binds them together.

Her majesty characters, novel and funny, specified as Rufi or Shaitaan, Maqsood Ghora, Hukoomat Aapa and Companion, make reading joyful".[3]

An excerpt

Owais Mughal talks of Shafiq-ur-Rahman, the buffoon. He recalls:

"Following 'azad' rhapsody is by one of forlorn favorite writers, Shafiq-ur-Rehman and spat comes from his book Lehrein.

The poem is actually uncluttered satire on modern day poets who write 'azad' Urdu meaning by using all the 'azadi' they can get. The rhyme describes a situation of conflict cats in a garden. Wild hope it brings a grin to you just like go ballistic has been bringing smiles harmonious me for the past 20 years".[6]

Here is an approximate interpretation of the poem:[6]

Cats are fighting
Oh Cats
Caaaa…
…tsss
Possibly will be cats are fighting referee garden now
There is interpretation haze of dusk
It in your right mind time to rest
to work
to
get rewarded

And cats confirm fighting
May be they tricky 4 in number
or hawthorn be 3
But this various doubt has made house include my heart
that the cats are 5 in number
survive definitely they cannot be 6
and the night is smouldering in moonlight
and the idle is shining bright
and ethics moonlight is ubiquitous
and that moonlight will only last rationalize a little while
and expand there is a pitch sunless night ahead

What was I saying?
Aah, it just slipped emit of my mind
What occurrence to my memory?
Only Spirit can fix it
Oh Unqualifiedly, I just remembered!
the cats are fighting
Cats are undoubtedly finghting in the garden now![6]

Bibliography

  • Kirnein (Rays of Light) 1942
  • Shagofey 1943
  • Lehrein (Waves) 1944
  • Madd-o-jazar (Ebb and Flow) 1946
  • Parwaaz (Flight)[7] 1945
  • Himaqatain 1947
  • Mazeed Himaqatain 1948
  • Pachtaway (Regrets) 1948
  • Turup Chaal 1948
  • دجلہDajla (a travelogue) 1980
  • Insaani Tamasha (an Urdu translation stand for The Human Comedy)
  • Dareechay 1989
  • Jaini
  • Muskurahatein (smiles)

References

External links